韓國電視劇、綜藝節目看久了,大家肯定都聽過一個韓語詞彙,以空耳來翻譯,就是西開頭,八結尾的那個單字。
這個單字出現地如此頻繁,受到韓流影響的台灣,近年在社群媒體上也能見到它以漢字出現。很多人都知道它是個髒話,卻很少人了解這個單字的本意,就連不少韓國人都不了解。
在台灣和南韓,大眾都只是認為這樣說很「酷」,認為用它做為象徵叛逆的流行語也無妨。但實際了解字義以後,你會發現這個單字本身的汙辱性很強。不論任何人在任何場合使用,都是對收聽者的冒犯。
今天要來跟大家介紹幾個韓語單字、文法的正確用法。希望大家看完之後,不要輕率使用自己不了解的單字,否則,可能會不經意得罪他人還不知道。
文章目錄
顯示
1.
大家都知道「西八」,但你知道這個韓語單字的本意是什麼嗎?
2.
韓語粗話
3.
너 정신병이야?
4.
너 머리에 무슨문제 있는거아니니?
5.
겁쟁이.
6.
지옥에 가라.
7.
바보
8.
무능
9.
살인자
10.
멍청이
11.
이 바보야!
大家都知道「西八」,但你知道這個韓語單字的本意是什麼嗎?
常常看見有些對韓語不夠了解的人,只是因為從電視劇上面學到,就將這個詞掛在嘴邊,這實在不是一個好作法。
因為這個單字的本意真的比大多數人想像中來的髒。就算在韓國也是如此,是屬於年輕人說著耍帥,大多數人不懂其意,但絕對不能在長輩或正式場合說的單字。
換成台灣人都懂的比喻,例如台灣人十分愛掛在嘴邊的髒話,用鍵盤上 E04 打出來的那個字;常用三個小朋友來形容的那兩個字。
他們的本意都與性交、性器官、汙辱父母有關,但絕大多數台灣人並不知其本意。在使用諧音替代之後(比如幹的本字為「姦」),更淡化了髒話的本意,讓許多人都以為「這不過是個有點難聽的話」。
韓語也是一樣的狀況。台灣人常講的「西八」韓文寫作「씨팔」。
「씨팔」就是台語「幹x娘」的意思。
「씸」的原意是以粗俗的方式指「女性的性器官」或是「性交」的意思,類似於台語的幹。
這個單字也經過了一連串的演變,從表示「性交」的動詞「씹을 하다」,經過縮減之後,把前後連在一起寫,並放入「ㄹ」的話就會變成「씹할」,唸做「씨팔」。
久而久之,大家都習慣了後面那種唸法,這個用法就漸漸成為慣用寫法,也形成「씨팔」這個新單字。
除了想用諧音字來減少髒話的髒度之外,也有因為發音規則而產生變音的緣故在。
韓語中,把「ㅂ」和「ㅎ」放在一起的話,會發音變成「ㅍ」。
就像將「밥하는 중이야」(正在煮飯)中的「밥하는」發音為「바파는」一樣。
總而言之,就像你不會把台語三字經掛在嘴邊,了解「씨팔」之後也不要隨便說。千萬不要看個韓劇之後就有樣學樣,把自己不了解的髒話掛在嘴邊。
韓語粗話
不過,如果你真的真的真的……真的很想要知道一些韓語的罵人詞彙,那麼介紹幾句給你認識,可以唸唸看。
韓語粗話 01
너 정신병이야?
neo jeongsinbyeong-iya
你神經病?
韓語粗話 02
너 머리에 무슨문제 있는거아니니?
neo meorie museun munje itneungeo anini
你的腦子是不是有病?
韓語粗話 03
겁쟁이.
geopjaeng-i
膽小鬼
韓語粗話 04
지옥에 가라.
jihog-e gara
給我下地獄去!
韓語粗話 05
바보
babo
笨蛋、傻瓜
韓語粗話 06
무능
muneung
無能、沒路用
韓語粗話 07
살인자
sarinja
殺人犯
韓語粗話 08
멍청이
meongcheong-i
蠢貨
韓語粗話 09
이 바보야!
i baboya
你這個白癡!
📕 延伸閱讀:
【學習韓語】這15句萬用的韓語句型,到韓國旅行絕對用得到!
【學習韓語】怎麼用韓語搭計程車?教你簡單韓語句型保證不出錯
韓文補習班推薦哪家?挑選補習班要掌握5個重點
用韓文聊台灣美食!介紹20個在地的台灣小吃給韓國人